Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





2 Reyes 22:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

18 Pero al rey de Judá, que os ha enviado a consultar a YHVH, le diréis: Así dice YHVH Dios de Israel: Las palabras que has oído se cumplirán,

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

18 Mas al rey de Judá que os ha enviado para que preguntaseis a Jehová, diréis así: Así ha dicho Jehová el Dios de Israel: Por cuanto oíste las palabras del libro,

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 »Vayan a ver al rey de Judá, quien los envió a buscar al Señor, y díganle: “Esto dice el Señor, Dios de Israel, acerca del mensaje que acabas de escuchar:

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 Y al rey de Judá que los mandó a consultar a Yavé, le repetirán esta palabra de Yavé, Dios de Israel:

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Y al rey de Judá que os ha enviado a consultar a Yahveh le diréis: así habla Yahveh, Dios de Israel, acerca de las palabras que has oído:

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

18 Mas al rey de Judá que os ha enviado para que consultaseis a Jehová, diréis así: Así dice Jehová, el Dios de Israel: Por cuanto oíste las palabras del libro,

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

18-20 Pero díganle al rey que Dios ha visto su arrepentimiento y humildad, y que sabe lo preocupado que está por el castigo que se anuncia en el libro. Como el rey ha prestado atención a todo eso, Dios no enviará este castigo por ahora. Dejará que el rey muera en paz y sea enterrado en la tumba de sus antepasados. Luego el pueblo recibirá el castigo que se merece». Entonces los mensajeros fueron a contarle al rey lo que había dicho Dios por medio de la profetisa Huldá.

Tazama sura Nakili




2 Reyes 22:18
5 Marejeleo ya Msalaba  

Decid al justo que le irá bien, Porque comerá del fruto de su obra.


Así dice YHVH Dios de Israel: Diréis así al rey de Judá, que os envió a mí para que me consultarais: He aquí el ejército de Faraón que había salido en vuestro socorro, se ha vuelto a su tierra en Egipto.


El alma que pecare, ésa morirá. El hijo no llevará el pecado del padre, ni el padre llevará el pecado del hijo. La justicia del justo será sobre él, y la impiedad del impío recaerá sobre él.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo