Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





2 Reyes 2:20 - La Biblia Textual 3a Edicion

20 Entonces él dijo: Traedme una vasija nueva y poned allí sal. Y se la trajeron.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

20 Entonces él dijo: Traedme una vasija nueva, y poned en ella sal. Y se la trajeron.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Eliseo dijo: —Tráiganme un recipiente nuevo y pónganle sal. Así que se lo llevaron

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Les dijo: 'Denme un plato nuevo y pongan en él sal'. Se lo pasaron.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Él contestó: 'Traedme una escudilla nueva y poned sal en ella'. Y se la trajeron.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

20 Entonces él dijo: Traedme una vasija nueva, y poned sal en ella. Y se la trajeron.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

20 Eliseo les dijo: —Tráiganme un recipiente nuevo, y pónganle sal adentro. En cuanto se lo llevaron,

Tazama sura Nakili




2 Reyes 2:20
5 Marejeleo ya Msalaba  

Luego los hombres de la ciudad dijeron a Eliseo: He aquí el lugar° de esta ciudad es bueno, como ve mi señor, pero las aguas son malas y la tierra es estéril.


Y salió al manantial, y echando allí la sal, dijo: Así dice YHVH: Yo he saneado estas aguas, no habrá por ellas más muerte ni esterilidad.


Pero sus pantanos y sus lagunas no se sanearán, sino que quedarán para salinas.


Por tanto, vivo Yo, dice YHVH Sebaot Dios de Israel: Ciertamente Moab será como Sodoma, y los hijos de Amón como Gomorra: Campo de ortigas, salina y desolación perpetua. El remanente de mi pueblo los saqueará y el resto de mi nación los heredará.


Abimelec combatió contra la ciudad todo aquel día, y la conquistó, y mató a la gente que había en ella, arrasó la ciudad y la sembró de sal.°


Tufuate:

Matangazo


Matangazo