Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





2 Corintios 3:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

11 Porque si lo que tenía que ser abolido pasó por medio de gloria, mucho más permanecerá° en gloria lo que permanece.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

11 Porque si lo que perece tuvo gloria, mucho más glorioso será lo que permanece.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Así que si el antiguo camino, que ha sido reemplazado, era glorioso, ¡cuánto más glorioso es el nuevo, que permanece para siempre!

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Aquel ministerio era momentáneo y no tuvo más que momentos de gloria, mientras que el nuestro permanece, y con toda su gloria.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Y si lo que era pasajero se manifestó mediante gloria, ¡con cuánta más razón se manifestará en gloria lo que es permanente!

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 Porque si lo que perece fue glorioso, mucho más glorioso será lo que permanece.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

11 Y si fue gloriosa la ley que iba a desaparecer, mucho más gloriosa es la buena noticia que anuncia la salvación eterna.

Tazama sura Nakili




2 Corintios 3:11
8 Marejeleo ya Msalaba  

Pues aun lo que fue glorioso, no es glorioso en esta parte, a causa de la gloria que lo sobrepasa.


Así que, teniendo tal esperanza, somos muy osados,


Por lo cual, teniendo nosotros este ministerio, según la misericordia que recibimos, no desmayamos;


Al decir: nuevo,° ha declarado anticuado el primero; y lo que es anticuado y va caducando, está próximo a desaparecer.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo