Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





1 Tesalonicenses 3:1 - La Biblia Textual 3a Edicion

1 Por lo cual, no soportando más, decidimos permanecer solos en Atenas,°

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

1 Por lo cual, no pudiendo soportarlo más, acordamos quedarnos solos en Atenas,

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

1 Por último, cuando ya no pudimos soportarlo más, decidimos quedarnos solos en Atenas

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

1 Como no podía soportarlo más, decidí quedarme solo en Atenas

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

1 Así, pues, no pudiendo resistir más, decidimos quedarnos solos en Atenas,

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

1 Por lo cual, no pudiendo soportarlo más, nos pareció bien, quedarnos solos en Atenas,

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

1 Por eso, cuando ya no pudimos resistir el deseo de saber de ustedes, decidimos quedarnos solos en Atenas

Tazama sura Nakili




1 Tesalonicenses 3:1
8 Marejeleo ya Msalaba  

Y si digo: No me acordaré más de Él, Ni hablaré más en su Nombre, Siento en mi corazón un fuego abrasador, Encerrado en mis huesos, Que me esfuerzo en contener, pero no puedo.


Por eso, ante la maldad de vuestras obras, de las abominaciones que habíais hecho, YHVH no lo pudo sufrir más, y vuestra tierra fue puesta en asolamiento, en espanto y en maldición, hasta quedar sin morador, como está hoy;


Los que acompañaban° a Pablo lo condujeron hasta Atenas; y después de recibir orden para Silas y Timoteo, de que fueran a él lo más pronto posible, partieron.


Mientras Pablo los esperaba° en Atenas, su espíritu estaba enardecido dentro de sí, al observar que la ciudad estaba° llena de ídolos.


no tuve reposo en mi espíritu al no hallar yo a mi hermano Tito, así que me despedí de ellos y partí para Macedonia.°


Y nosotros, hermanos, que fuimos separados de vosotros por un poco de tiempo,° de presencia, no de corazón,° nos esforzamos con mayor diligencia para ver vuestro rostro, con mucho deseo.


Por esto, yo también, no soportando más, envié a reconocer vuestra fe, no fuera que, de algún modo, os hubiera tentado° el que tienta, y que nuestro trabajo hubiera° sido en vano.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo