Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





1 Reyes 22:18 - La Biblia Textual 3a Edicion

18 Y el rey de Israel dijo a Josafat: ¿No te dije que no profetizaría acerca de mí el bien, sino el mal?

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

18 Y el rey de Israel dijo a Josafat: ¿No te lo había yo dicho? Ninguna cosa buena profetizará él acerca de mí, sino solamente el mal.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

18 —¿No te dije? —exclamó el rey de Israel a Josafat—. Nunca me profetiza otra cosa que desgracias.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

18 El rey de Israel se volvió a Josafat: 'Ya te lo decía: éste nunca profetiza algo bueno sino sólo cosas malas'.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

18 Dijo entonces el rey de Israel a Josafat: '¿No te decía yo que nunca me profetiza bienes, sino solamente males?'.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

18 Y el rey de Israel dijo a Josafat: ¿No te había dicho yo que ninguna cosa buena profetizaría él acerca de mí, sino solamente mal?

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

18 Entonces Ahab le dijo a Josafat: —¿No te dije que Micaías no me iba a anunciar nada bueno?

Tazama sura Nakili




1 Reyes 22:18
6 Marejeleo ya Msalaba  

Y él° dijo: Por eso, oíd la palabra de YHVH: Vi a YHVH sentado en su trono, y al ejército de los cielos alrededor de Él, a su diestra y a su siniestra.


Y el rey de Israel dijo a Josafat: Aún hay un varón por el cual podríamos consultar a YHVH, Micaías ben Imla, pero yo lo aborrezco, porque nunca me profetiza para bien, sino siempre para mal. Y Josafat dijo: No hable así el rey.


Lo que teme el malvado, eso le vendrá, Pero el deseo de los justos les es concedido.


Aunque machaques al necio con el pisón del mortero, No le quitarás su necedad.


El hombre que, reprendido, endurece la cerviz, Será quebrantado de repente, y no habrá para él medicina.


Respondiendo entonces uno de los doctores de la ley, le dice: Maestro, diciendo estas cosas, también nos afrentas a nosotros.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo