Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





1 Reyes 17:10 - La Biblia Textual 3a Edicion

10 Y él se levantó y fue a Sarepta. Y cuando llegó a la puerta de la ciudad, he aquí una mujer viuda estaba allí recogiendo leña, y él la llamó y le dijo: Te ruego que me traigas un poco de agua en un vaso, para que beba.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

10 Entonces él se levantó y se fue a Sarepta. Y cuando llegó a la puerta de la ciudad, he aquí una mujer viuda que estaba allí recogiendo leña; y él la llamó, y le dijo: Te ruego que me traigas un poco de agua en un vaso, para que beba.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 Elías se dirigió a Sarepta y, cuando llegó a las puertas del pueblo, vio a una viuda juntando leña y le dijo: —Por favor, ¿podrías traerme un poco de agua en una taza?

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Se levantó y partió para Sarepta. Cuando llegó a la puerta de la ciudad, había allí una viuda que recogía leña. La llamó y le dijo: '¿Quieres traeme un poco de agua en ese cántaro para que yo beba?'

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Púsose, pues, en camino hacia Sarefta. Al llegar a las puertas de la ciudad, vio allí a una mujer viuda que estaba recogiendo leña. La llamó y le dijo: 'Tráeme, por favor, un poco de agua en un vaso para que yo beba'.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

10 Entonces él se levantó, y se fue a Sarepta. Y como llegó a la puerta de la ciudad, he aquí una mujer viuda que estaba allí recogiendo leña; y él la llamó, y le dijo: Te ruego que me traigas un poco de agua en un vaso, para que beba.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

10 Elías se levantó y se fue. Cuando llegó a Sarepta vio a una viuda que estaba juntando leña. Entonces la llamó y le dijo: —Por favor, tráeme un poco de agua en un vaso.

Tazama sura Nakili




1 Reyes 17:10
6 Marejeleo ya Msalaba  

Y cuando se acabó el agua del odre, entonces puso al muchacho bajo uno de los arbustos.


Entonces el siervo corrió a su encuentro, y le dijo: Te ruego que me des a beber un poco de agua de tu cántaro.


Y al ir a traérsela, él la volvió a llamar, y le dijo: Te ruego que me traigas un bocado de pan en tu mano.


Llega una mujer de Samaria a sacar agua, y Jesús le dice: Dame de beber.


en trabajos y fatiga; en noches en vela, muchas veces; en hambre y sed; en ayunos, repetidamente; en frío y desnudez.


fueron apedreados,° tentados, aserrados, murieron pasados a cuchillo; anduvieron errantes vestidos con pieles de ovejas, con pieles de cabras, indigentes, afligidos, maltratados;


Tufuate:

Matangazo


Matangazo