Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





1 Reyes 13:9 - La Biblia Textual 3a Edicion

9 porque por la palabra de YHVH me ha sido ordenado, diciendo: No comerás pan, ni beberás agua, ni volverás por el camino que hayas ido.

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

9 Porque así me está ordenado por palabra de Jehová, diciendo: No comas pan, ni bebas agua, ni regreses por el camino que fueres.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

9 porque el Señor me ordenó: “No comas ni bebas nada mientras estés allí y no regreses a Judá por el mismo camino”.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

9 porque la palabra de Dios traía también una orden para mí: No comerás pan ni beberás agua, ni regresarás por el mismo camino por el que viniste'.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

9 pues así me lo ordenó la palabra de Yahveh: 'No comerás pan ni beberás agua, ni regresarás por el mismo camino por el que fuiste''.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

9 porque así me está ordenado por palabra de Jehová, diciendo: No comas pan, ni bebas agua, ni vuelvas por el mismo camino que viniste.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

9 porque Dios me ordenó: “No comas pan, no bebas agua, ni vuelvas por el mismo camino”.

Tazama sura Nakili




1 Reyes 13:9
19 Marejeleo ya Msalaba  

Pero he aquí un varón de Dios, que por revelación de YHVH llegó desde Judá a Bet-’El mientras Jeroboam estaba quemando incienso junto al altar.


Marchó pues por otro camino, y no volvió por el camino por el que había venido a Bet-’El.


Pero él dijo: No puedo volver contigo ni entrar contigo, no comeré pan ni beberé agua contigo en este lugar,


Y se volvió con él, y comió pan en su casa y bebió agua.


Pero el varón de Dios dijo al rey: Aunque me dieras la mitad de tu casa, no iría contigo, ni comería pan, ni bebería agua en este lugar;


No me aparté del mandato de su boca, Y atesoré sus dichos más que mi porción señalada.°


No permitas que mi corazón se incline a cosa mala, Para hacer obras perversas con hombres malhechores. No seré comensal en sus banquetes.


Y habló a la asamblea, diciendo: ¡Apartaos ahora de las tiendas de estos hombres malvados, y no toquéis nada suyo, para que no seáis barridos° con todos sus pecados!


Si sabéis estas cosas, bienaventurados sois si las hacéis.


Vosotros sois mis amigos, si hacéis lo que Yo os mando.


Os ruego, hermanos, que pongáis atención a los que causan disensiones y tropiezos contra la doctrina que vosotros aprendisteis, y apartaos de ellos.


Más bien os escribí entonces no juntaros con ninguno que, llamándose hermano,° sea fornicario, o avaro, o idólatra, o calumniador, o borracho, o codicioso; con ese tal, ni aun comer.


no participando en las obras infructuosas de las tinieblas, sino más bien reprendiéndolas,


Y oí otra voz procedente del cielo, que decía: ¡Salid de ella pueblo mío,° para que no seáis partícipes de sus pecados ni recibáis parte de sus plagas!°


Y respondió Samuel: ¿Se complace YHVH en holocaustos y sacrificios, como en la obediencia a la voz de YHVH? He aquí, el obedecer es mejor que los sacrificios, y el prestar atención es mejor que la grosura de los carneros.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo