Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





1 Crónicas 16:34 - La Biblia Textual 3a Edicion

34 ¡Dad gracias a YHVH porque Él es bueno; Porque para siempre es su misericordia!

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

34 Aclamad a Jehová, porque él es bueno; Porque su misericordia es eterna.

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

34 ¡Den gracias al Señor, porque él es bueno! Su fiel amor perdura para siempre.

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

34 Alaben al Señor porque es bueno. Porque es eterna su misericordia.

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

34 Alabad al Señor, que es bondadoso, y su amor es eterno.

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

34 Dad gracias a Jehová, porque Él es bueno; porque para siempre es su misericordia.

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

34 ¡Démosle gracias porque él es bueno! ¡Dios nunca deja de amarnos!

Tazama sura Nakili




1 Crónicas 16:34
13 Marejeleo ya Msalaba  

Entonces gritarán de júbilo los árboles de los bosques en presencia de YHVH, Porque Él viene a juzgar la tierra.


Con ellos estaban Hemán y Jedutún, y el resto de los escogidos, que habían sido designados por nombre para dar gracias a YHVH, porque para siempre es su misericordia.


Y habiendo consultado con el pueblo, designó a algunos que, vestidos con ornamentos sagrados, cantaran y alabaran a YHVH al frente del ejército, diciendo: ¡Alabad a YHVH, porque para siempre es su misericordia!


los trompetistas y los cantores se unieron para proclamar a una voz, alabando y dando gracias a YHVH; y al alzar la voz con las trompetas y los címbalos, y los otros instrumentos musicales, alababan a YHVH diciendo: Porque es bueno, porque para siempre es su misericordia, una nube llenó la Casa, la Casa de YHVH,°


Y todos los hijos de Israel, al ver descender el fuego y la gloria de YHVH sobre la Casa, se inclinaron rostro a tierra sobre el pavimento, y postrándose, dieron gracias a YHVH, diciendo: ¡Porque Él es bueno, porque para siempre es su misericordia!


Y entonaron un cántico de alabanza y gratitud a YHVH: Porque es bueno, porque para siempre es su misericordia sobre Israel. Entonces todo el pueblo gritó con gran alegría alabando a YHVH porque los cimientos de la Casa de YHVH habían sido echados.


Porque YHVH es bueno; Para siempre es su misericordia, Y su fidelidad de generación en generación.


¡Alabad a YHVH, e invocad su Nombre! Dad a conocer sus obras entre los pueblos.


¡Aleluya! ¡Alabad a YHVH, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia!


¡Alabad a YHVH, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia!


Dad gracias a YHVH, porque Él es bueno, Porque para siempre es su misericordia.


sí, ha de oírse aún voz de regocijo y de alegría, voz de desposado y voz de desposada, voz de los que digan: ¡Alabad a YHVH Sebaot, porque YHVH es bueno, porque para siempre es su misericordia! Y voz de los que traigan ofrendas de acción de gracias a la Casa de YHVH. Porque volveré a traer los cautivos de la tierra como al principio, dice YHVH.


Tufuate:

Matangazo


Matangazo