Biblia Todo Logo
Biblia ya mtandaoni
- Matangazo -





1 Corintios 3:2 - La Biblia Textual 3a Edicion

2 Os di a beber leche, no alimento sólido,° porque no erais capaces, ni aún ahora sois capaces.°

Tazama sura Nakili


Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

2 Os di a beber leche, y no vianda; porque aún no erais capaces, ni sois capaces todavía,

Tazama sura Nakili

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Tuve que alimentarlos con leche, no con alimento sólido, porque no estaban preparados para algo más sustancioso. Y aún no están preparados,

Tazama sura Nakili

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Les di leche y no alimento sólido, porque no estaba a su alcance, ni siquiera ahora,

Tazama sura Nakili

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Os di a beber leche; no os di comida sólida, porque todavía no estabais capacitados, como tampoco ahora,

Tazama sura Nakili

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

2 Os di a beber leche, y no carne; porque aún no podíais digerirla, ni aun ahora podéis;

Tazama sura Nakili

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

2 En vez de enseñarles cosas difíciles, les enseñé cosas sencillas, porque ustedes parecen niños pequeños, que apenas pueden tomar leche y no alimentos fuertes. En aquel entonces no estaban preparados para entender cosas más difíciles. Y todavía no lo están,

Tazama sura Nakili




1 Corintios 3:2
3 Marejeleo ya Msalaba  

Aún tengo muchas cosas que deciros, pero ahora no las podéis sobrellevar.


desead como niños° recién nacidos la leche espiritual no adulterada,° para que por ella crezcáis en salvación,°


Tufuate:

Matangazo


Matangazo