Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 7:5 - 新译本

就任凭仇敌追赶我,直到追上, 把我的性命践踏在地上, 使我的光荣归于尘土。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

就让仇敌追赶我,直到追上, 把我的性命践踏在土中,使我声名扫地。(细拉)

Tazama sura

中文标准译本

就任凭仇敌追赶我,并且追上! 任凭他把我的性命踩踏于地, 使我的荣耀归入尘土!细拉

Tazama sura

和合本修订版

就任凭仇敌追赶我,直到追上, 把我的性命踏在地上, 使我的荣耀归于灰尘。(细拉)

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

就任凭仇敌追赶我,直到追上, 将我的性命踏在地下, 使我的荣耀归于灰尘。 (细拉)

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

就任凭仇敌追赶我,直到追上, 将我的性命踏在地下, 使我的荣耀归于灰尘。 (细拉)

Tazama sura

圣经–普通话本

如果这不是事实,那么惩罚我吧。 让仇敌追赶我,擒获我,杀死我。 让他把我碾成尘土,埋入坟墓。

Tazama sura



诗篇 7:5
17 Marejeleo ya Msalaba  

我把麻布缝在我的皮肤上, 把我的角插入尘土中。


有很多人议论我说: “他从 神那里得不到救助。”


我们靠着你,必打倒我们的敌人; 靠着你的名,必践踏那些起来攻击我们的。


但是人不能长享富贵; 他们就像要灭亡的牲畜一样。


我们靠着 神奋勇作战, 因为他必践踏我们的敌人。


我要差派他去攻击一个不敬虔的国, 吩咐他去攻击我恼怒的子民, 掳去掠物,抢夺掳物, 把他们践踏,像街上的泥土一样。


“我独自踹酒槽; 万民之中没有一人与我同在; 我在忿怒中把他们踹下, 在烈怒中把他们践踏; 他们的血溅在我的衣服上, 我把我所有的衣裳都染污了。


耶和华以色列的盼望啊! 离弃你的,都必蒙羞; 偏离你的,他们的名字必写在沙土上, 因为他们离弃了耶和华这活水的源头。


你出来救拔子民,拯救你所膏立的。 你击打恶人的房顶, 使根基全然显露。


他们必像勇士, 在战场上把仇敌践踏在街上的泥土中, 他们必争战,因为耶和华与他们同在, 他们必使敌方的骑士羞愧。


万军之耶和华说:“你们必践踏恶人;在我施行作为的日子,他们必在你们脚掌之下成为尘土。


我父啊,请看,你外袍的衣边在我手中。我割下了你外袍的衣边,却没有杀你。你从此可以知道,也可以看出我手中没有邪恶,也没有过犯。我虽然没有得罪你,你却要猎取我的性命。


今天你所作的说明了你以良善待我,因为耶和华把我交在你手里,你却没有杀我。


现在我知道你必要作王,以色列的王国必在你手里坚立起来。