耶和华必使约押流无辜人的血的罪归到他自己头上,因为他击杀了两个比他又公义又良善的人,就是用刀杀了以色列的元帅尼珥的儿子押尼珥,和犹大的元帅益帖的儿子亚玛撒,这事我的父亲大卫一点都不知道。
诗篇 7:16 - 新译本 他的恶毒必回到自己的头上, 他的强暴必落在自己的头顶上。 圣经当代译本修订版 他们的恶行回到自己头上, 他们的暴力落到自己脑壳上。 中文标准译本 他的祸患将归到自己的头上, 他的残暴将落在自己的头顶。 和合本修订版 他的毒害必回到自己头上, 他的残暴必落到自己的脑袋上。 新标点和合本 上帝版 他的毒害必临到他自己的头上; 他的强暴必落到他自己的脑袋上。 新标点和合本 - 神版 他的毒害必临到他自己的头上; 他的强暴必落到他自己的脑袋上。 圣经–普通话本 他们引起的灾祸将降临到自己头上, 他们筹划的暴行将伤害自己。 |
耶和华必使约押流无辜人的血的罪归到他自己头上,因为他击杀了两个比他又公义又良善的人,就是用刀杀了以色列的元帅尼珥的儿子押尼珥,和犹大的元帅益帖的儿子亚玛撒,这事我的父亲大卫一点都不知道。