Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 53:2 - 新译本

神从天上察看世人, 要看看有明慧的没有, 有寻求 神的没有,

Tazama sura

圣经当代译本修订版

上帝从天上俯视人间, 要看有没有明智者, 有没有寻求上帝的人。

Tazama sura

中文标准译本

神从天上俯看世人, 要看是否有明达人,是否有寻求神的人。

Tazama sura

和合本修订版

上帝从天上垂看世人, 要看有明白的没有, 有寻求上帝的没有。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

上帝从天上垂看世人,要看有明白的没有? 有寻求他的没有?

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

神从天上垂看世人,要看有明白的没有? 有寻求他的没有?

Tazama sura

圣经–普通话本

上帝从天上俯视人间, 要察看有没有智者,有没有人向他求助。

Tazama sura



诗篇 53:2
14 Marejeleo ya Msalaba  

“至于你,我儿所罗门哪,你要认识耶和华你父亲的 神,一心乐意事奉他,因为耶和华鉴察万人的心,知道人的一切心思意念。你若是寻求他,就必寻见;你若是离弃他,他必永远丢弃你。


亚撒利雅就出来迎接亚撒,对他说:“亚撒和犹大、便雅悯所有的人哪!请听我说。你们跟随耶和华,耶和华就和你们同在;你们寻求他,就必给你们寻见;你们离弃他,他必离弃你们。


可是你还有善行,因为你从国中除掉亚舍拉,并且决心寻求 神。”


他对人说:‘敬畏主就是智慧, 远离邪恶就是聪明。’”


恶人面带骄傲,说:“耶和华必不追究!” 在他的一切思想中,都没有 神。


因为耶和华从他至高的圣所里垂看, 从天上观看大地,


耶和华在他的圣殿里, 耶和华的宝座在天上, 他的眼睛观看,他的目光察验世人。


敬畏耶和华是智慧的开端; 凡是这样行的都是明智的。 耶和华该受赞美,直到永远。


你说:“你们要寻求我的面!” 那时我的心对你说: “耶和华啊!你的面我正要寻求。”


你们要趁着耶和华可以寻找的时候,寻找他, 趁着他靠近的时候,呼求他。


“因为我的眼察看他们所行的一切;在我面前这一切都无法隐藏,他们的罪孽不能从我眼前遮掩起来。


“人怎能躲藏在隐密处, 以致我看不见他呢? 。 我岂不是充满天地吗?” 这是耶和华的宣告。


所以你们要谨守遵行,因为在万民的眼中看来,这就是你们的智慧和聪明;他们一听见这一切律例,就必定说:‘这大国的人真是有智慧,有聪明啊。’