Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 43:2 - 新译本

因为你是赐我力量的 神。 你为甚么弃绝我呢? 我为甚么因仇敌的压迫徘徊悲哀呢?

Tazama sura

圣经当代译本修订版

你是庇护我的上帝, 你为何丢弃我? 为何让我受仇敌的攻击, 使我哀伤不已呢?

Tazama sura

中文标准译本

因为你是作我保障的神。 你为什么抛弃了我呢? 我又为什么因仇敌的压迫时常哀痛徘徊呢?

Tazama sura

和合本修订版

你是作我保障的上帝,为何丢弃我呢? 我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

因为你是赐我力量的上帝,为何丢弃我呢? 我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

因为你是赐我力量的 神,为何丢弃我呢? 我为何因仇敌的欺压时常哀痛呢?

Tazama sura

圣经–普通话本

您是我的上帝,是我的庇护者。 您为什么要抛弃我? 为什么要我忍受仇敌的迫害?

Tazama sura



诗篇 43:2
17 Marejeleo ya Msalaba  

“至于你,我儿所罗门哪,你要认识耶和华你父亲的 神,一心乐意事奉他,因为耶和华鉴察万人的心,知道人的一切心思意念。你若是寻求他,就必寻见;你若是离弃他,他必永远丢弃你。


主耶和华,拯救我的力量啊, 在争战的日子,你保护了我的头。


耶和华是我的力量,是我的盾牌; 我的心倚靠他,我就得到帮助; 所以我的心欢乐。 我要用诗歌颂赞他。


求你救我脱离人为我暗设的网罗, 因为你是我的避难所。


我的敌人整天对我说: “你的 神在哪里呢?” 他们这样辱骂我的时候, 就像在击碎我的骨头。


我要对 神我的盘石说: “你为甚么忘记我呢? 我为甚么因仇敌的压迫徘徊悲哀呢?”


现在,你却弃绝我们,使我们受辱, 不再和我们的军队一同出征。


我年老的时候,求你不要丢弃我; 我气力衰弱的时候,求你不要离弃我。


主要永远丢弃我, 不再施恩吗?


我自幼受苦,几乎死亡; 我受了你的惊吓,以致困惑不安。


因为耶和华必不丢弃他的子民, 必不离弃他的产业。


耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯救; 这是我的 神,我要赞美他; 他是我父的 神,我要尊崇他。


但那些仰望耶和华的人, 必重新得力; 他们必像鹰一样展翅上腾; 他们奔跑,也不困倦, 他们行走,也不疲乏。


人论到我必说:‘只有在耶和华里面才有公义和能力’; 向他发怒的,都必来到他面前,并且要蒙羞。


我必使我的子民因耶和华而强盛, 他们要奉耶和华的名行事为人。” 这是耶和华的宣告。


最后,你们要靠主的大能大力,在他里面刚强。


我靠着那加给我能力的,凡事都能作。