信差就带着王和众领袖发出的书信,走遍全以色列和犹大,照着王的吩咐,宣告说:“以色列人哪,你们应当转向耶和华,亚伯拉罕、以撒和以色列的 神,使他也转向你们这些在亚述王手中逃脱的余民。
耶利米哀歌 3:40 - 新译本 我们要检讨和省察自己的行为,然后归向耶和华。 圣经当代译本修订版 让我们省察自己的行为, 重新归向耶和华吧! 中文标准译本 让我们省察、探查自己的道路, 回转归向耶和华! 和合本修订版 让我们省察,检讨自己的行为, 归向耶和华吧! 新标点和合本 上帝版 我们当深深考察自己的行为, 再归向耶和华。 新标点和合本 - 神版 我们当深深考察自己的行为, 再归向耶和华。 圣经–普通话本 我们应该检讨自己的行为, 归回主的身边。 |
信差就带着王和众领袖发出的书信,走遍全以色列和犹大,照着王的吩咐,宣告说:“以色列人哪,你们应当转向耶和华,亚伯拉罕、以撒和以色列的 神,使他也转向你们这些在亚述王手中逃脱的余民。