约伯记 39:7 - 新译本 牠嗤笑城里的喧哗, 不听赶野驴的呼喝声; 圣经当代译本修订版 它嗤笑城邑的喧闹, 不听赶牲口的吆喝。 和合本修订版 它嘲笑城内的喧嚷, 不听赶牲口的喝声。 新标点和合本 上帝版 它嗤笑城内的喧嚷, 不听赶牲口的喝声。 新标点和合本 - 神版 它嗤笑城内的喧嚷, 不听赶牲口的喝声。 圣经–普通话本 它嗤笑城镇的喧闹, 不必听驭者的吆喝, |
因为耶和华对我这样说: “狮子和少壮狮子怎样因捕获猎物而咆哮, 虽然召集了许多的牧人来攻击牠们, 牠们并不因他们的声音而惊慌, 也不因他们的喧嚷而蹲伏; 照样,万军之耶和华必降临在锡安山和它的冈陵上争战。”