Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




箴言 9:13 - 新译本

愚昧的妇人喧哗不停, 她是愚蒙,一无所知。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

愚昧的女人喧嚷,蒙昧,无知。

Tazama sura

中文标准译本

愚昧的女人喧闹、无知, 她什么都不明白。

Tazama sura

和合本修订版

愚昧的女子喧嚷, 她是愚蒙,一无所知。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

愚昧的妇人喧嚷; 她是愚蒙,一无所知。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

愚昧的妇人喧嚷; 她是愚蒙,一无所知。

Tazama sura

圣经–普通话本

愚昧的女人喧闹, 既无知又不受教诲。

Tazama sura



箴言 9:13
6 Marejeleo ya Msalaba  

宁可住在野地, 也不跟吵闹易怒的妇人同住。


宁可住在房顶的一角, 也不跟吵闹的妇人同住一间房屋。


她不理会生命之路, 她的路径变迁无定,自己也不知道。


这妇人喧哗不停,不受约束; 她在家里停不住脚。


“‘你行的这一切事,简直是任性无耻的妓女所为,可见你的意志是多么的薄弱。这是耶和华的宣告。


他是自高自大,一无所知,反而专好问难争辩,由此产生妒忌、纷争、毁谤、恶意的猜疑,