Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




民数记 5:4 - 新译本

以色列人就这样行了,把他们送出营外;耶和华怎样吩咐摩西,以色列人就怎样行了。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

以色列人遵命而行,照耶和华对摩西的吩咐,把这些人送到营外。

Tazama sura

中文标准译本

以色列子民就这样做,把他们送到营地外面。耶和华所指示摩西的,以色列子民都照着做了。

Tazama sura

和合本修订版

以色列人就照样做,把他们送到营外去。耶和华怎样吩咐摩西,以色列人就照样做了。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

以色列人就这样行,使他们出到营外。耶和华怎样吩咐摩西,以色列人就怎样行了。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

以色列人就这样行,使他们出到营外。耶和华怎样吩咐摩西,以色列人就怎样行了。

Tazama sura

圣经–普通话本

以色列人遵照主对摩西的命令行事,把不洁净的人赶出了营地。

Tazama sura



民数记 5:4
5 Marejeleo ya Msalaba  

乌西雅王长大痲风直到死的时候;他既然长了大痲风,就住在一间隔离的房子里,不能进耶和华的殿。他的儿子约坦执掌朝政,治理国民。


以色列人就去行了;耶和华怎样吩咐摩西和亚伦,以色列人就照样行了。


所有以色列人都奉行了;耶和华怎样吩咐摩西和亚伦,他们就怎样行了。


无论男女,你们都要送出去;你们要把他们送出营外,免得他们玷污自己的营,这营就是我居住的。”


耶和华对摩西说: