Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




撒母耳记下 1:25 - 新译本

勇士怎么会在战阵上倒毙, 约拿单在高处被刺死!

Tazama sura

圣经当代译本修订版

“勇士竟战死沙场! 约拿单竟伏尸山上!

Tazama sura

中文标准译本

勇士竟然在战场上仆倒! 约拿单在你的高处被杀!

Tazama sura

和合本修订版

英雄竟然在阵上仆倒! 约拿单竟然在你的高处被杀!

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

英雄何竟在阵上仆倒! 约拿单何竟在山上被杀!

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

英雄何竟在阵上仆倒! 约拿单何竟在山上被杀!

Tazama sura

圣经–普通话本

英勇的战士竟倒在战场上。 约拿单竟被害了, 躺在你们的山上。

Tazama sura



撒母耳记下 1:25
6 Marejeleo ya Msalaba  

“以色列啊!尊荣的人都在高处被杀, 勇士怎么都已仆倒!


以色列的女子啊!你们要为扫罗哭泣, 他曾给你们穿上朱红色豪华的衣服, 又给你们的外衣加上金饰。


勇士怎么会倒毙! 争战的武器怎么会毁灭!”


冠冕从我们的头上掉下来。我们有祸了;因为我们犯了罪。


西布伦人是敢死的民族; 拿弗他利人在田野的高处,奋不顾身。