Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




弥迦书 4:9 - 新译本

现在你为甚么大声呼喊? 难道你们中间没有君王吗? 或是你的谋士灭亡了, 以致疼痛抓紧你,好象临产的妇人呢?

Tazama sura

圣经当代译本修订版

现在你为何大声哭喊? 是因为你没有王吗? 难道你的谋士都死了吗, 以致你像分娩的妇人一样痛苦不堪?

Tazama sura

和合本修订版

现在,你为何大声呼喊呢? 你中间没有君王, 你的谋士灭绝, 以致疼痛抓住你, 如临产的妇人吗?

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

现在你为何大声哭号呢? 疼痛抓住你仿佛产难的妇人, 是因你中间没有君王吗? 你的谋士灭亡了吗?

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

现在你为何大声哭号呢? 疼痛抓住你仿佛产难的妇人, 是因你中间没有君王吗? 你的谋士灭亡了吗?

Tazama sura

圣经–普通话本

耶路撒冷啊,你现在为什么如此哀号, 像临产的妇人一样疼痛难忍? 是不是你们没了君王? 是不是你们的谋士离开了你们?

Tazama sura



弥迦书 4:9
20 Marejeleo ya Msalaba  

他们都要惊惶失措, 疼痛与痛苦必抓住他们; 他们必绞痛,像生产中的妇人一样。 他们在惊愕中彼此对望, 面色像火焰一般。


因此,我满腰疼痛, 痛苦抓住我,好象产妇的痛苦一样; 我绞痛弯腰至听不见,我惊惶至看不到。


怀孕的妇人临产时怎样疼痛, 在绞痛中喊叫; 耶和华啊!我们在你面前也是这样。


住在黎巴嫩,在香柏林中搭窝的啊! 有痛苦临到你,像产妇剧痛的时候, 你要怎样呻吟呢?”


所以,我的仆人雅各啊!你不要惧怕。’ 这是耶和华的宣告。 ‘以色列啊!你不要惊慌。 因为我必拯救你从远方回来, 必拯救你的后裔脱离他们被掳之地。 雅各必归回,得享平静安逸, 没有人可以使他害怕。


我看见旗号要到几时呢? 我听见号角的声音要到几时呢?


我听到好象妇人产痛的叫声, 正像生头胎孩子的妇人疼痛的叫声, 就是锡安居民的声音,他们喘着气, 伸开双手,说: “哎!我有祸了! 在那些杀人者跟前,我发昏了!”


城市被攻取, 坚垒被占领; 在那日,摩押勇士的心必惊慌, 像临产妇人的心一样。


巴比伦王听了有关他们的消息, 手就发软; 痛苦紧紧抓住他, 他疼痛好象正在生产的妇人。


听啊!我同胞的呼救声, 从遥远之地传来: “耶和华不在锡安吗? 锡安的王不在其中吗?” “他们为甚么以自己雕刻的偶像, 和列国虚无的偶像,来惹我发怒呢?”


耶和华所膏立的,我们鼻孔的气息,在他们的陷坑中被捉住; 我们论到他曾说:“我们要在他的荫庇之下,在列国中存活。”


那时他们必说:“我们没有君王,因为我们不敬畏耶和华。 至于君王,他能为我们作甚么呢?”


生产的疼痛要临到他身上, 他却是没有智慧的人, 因为产期到了,他还迟延不破胎而出。


因为以色列人也要独居多日;没有君王,没有领袖,没有祭祀,没有柱像,没有以弗得,也没有家中的神像。


因此,耶和华必把以色列人交给敌人, 直到那要生产的妇人生下孩子来; 那时,他其余的兄弟, 就必归回以色列人那里。


妇人生产的时候会有忧愁,因为她的时候到了;但生了孩子以后,就不再记住那痛苦了,因为欢喜有一个人生到世上来。


她怀了孕,在生产的痛苦中疼痛呼叫。