Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




希伯来书 7:23 - 新译本

一方面,从前那些作祭司的,因为受死亡的限制,不能长久留任,所以人数众多。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

以前做祭司的人数极多,但因为受死亡的限制,都不能长久担任圣职。

Tazama sura

中文标准译本

那些以前成为祭司的固然人数众多,因为死亡阻止了他们继续留任,

Tazama sura

和合本修订版

一方面,那些成为祭司的数目本来多,是因为受死亡限制不能长久留住。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

那些成为祭司的,数目本来多,是因为有死阻隔,不能长久。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

那些成为祭司的,数目本来多,是因为有死阻隔,不能长久。

Tazama sura

圣经–普通话本

从前有过很多大祭司,他们因为死亡而不能继续任职。

Tazama sura



希伯来书 7:23
7 Marejeleo ya Msalaba  

约翰想要阻止他,说:“我应该受你的洗,你却到我这里来吗?”


只有耶稣是用誓言立的,因为那立他的对他说: “主已经起了誓, 决不改变, 你永远作祭司。”


耶稣既然是用誓言立的,就成了更美好的约的保证。


另一方面,因为耶稣是永远长存的,就拥有他永不更改的祭司职位。


在这里,收取十分之一的,都是必死的;但在那里,收纳十分之一的,却被证实是一位活着的。