尼希米记 9:2 - 新译本 以色列的后裔跟所有外族人分离,然后站立,承认自己的罪过和他们列祖的罪孽。 圣经当代译本修订版 以色列人与其他外族人隔离,站着承认自己的罪恶和祖先的过犯。 和合本修订版 以色列的后裔与所有的外邦人分别出来,站着承认自己的罪和祖先的罪孽。 新标点和合本 上帝版 以色列人就与一切外邦人离绝,站着承认自己的罪恶和列祖的罪孽。 新标点和合本 - 神版 以色列人就与一切外邦人离绝,站着承认自己的罪恶和列祖的罪孽。 圣经–普通话本 把自己和所有其他的异族人区分开来。他们站立着,向主承认他们的罪和他们祖先的过错。 |
“完成这些事以后,众领袖前来见我,说:‘以色列民、祭司和利未人没有从当地的民族中分别出来,他们随从迦南人、赫人、比利洗人、耶布斯人、亚扪人、摩押人、埃及人和亚摩利人行可憎的事。