启示录 13:10 - 新译本 如果人应该被俘掳, 就必被俘掳; 如果人应该被刀杀, 就必被刀杀。 在这里圣徒要有忍耐和信心! 圣经当代译本修订版 该被掳的人必被掳, 该被刀杀的必被刀杀。 因此,圣徒需要坚忍和信心。 中文标准译本 如果有人注定被掳, 他就会被掳去; 如果有人注定被刀杀, 他就会被刀杀。 圣徒们的忍耐和信仰,就在这里。 和合本修订版 该被掳掠的,必被掳掠; 该被刀杀的,必被刀杀。 在此,圣徒要有耐心和信心。 新标点和合本 上帝版 掳掠人的,必被掳掠; 用刀杀人的,必被刀杀。 圣徒的忍耐和信心就是在此。 新标点和合本 - 神版 掳掠人的,必被掳掠; 用刀杀人的,必被刀杀。 圣徒的忍耐和信心就是在此。 圣经–普通话本 注定被俘的人必定被俘, 注定被剑刺死的人必定死于剑下。 这就是说,上帝的子民需要有耐心和信仰。 |
所以,我们应当离开基督初步的道理,努力进到成熟的地步,不必在懊悔致死的行为,信靠 神,洗礼,按手礼,死人复活,和永远审判的教训上再立根基。 并且不要懒惰,却要效法那些凭着信心和忍耐承受应许的人。