Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




利未记 9:18 - 新译本

亚伦又宰杀了那为人民作平安祭的公牛和公绵羊;亚伦的儿子把血递给他,泼在祭坛的周围。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

然后,他宰了公牛和公绵羊,为民众献平安祭。他儿子们把祭牲的血递给他,他把血洒在祭坛四周。

Tazama sura

中文标准译本

接着,他把为百姓作平安祭的公牛和公绵羊宰杀了。亚伦的儿子们把血递给他,他就洒在祭坛的四壁。

Tazama sura

和合本修订版

亚伦宰了那给百姓作平安祭的公牛和公绵羊,他儿子把血递给他,他就把血洒在坛的周围;

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

亚伦宰了那给百姓作平安祭的公牛和公绵羊。他儿子把血递给他,他就洒在坛的周围;

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

亚伦宰了那给百姓作平安祭的公牛和公绵羊。他儿子把血递给他,他就洒在坛的周围;

Tazama sura

圣经–普通话本

亚伦又杀掉作为民众平安祭的公牛和公绵羊,他的儿子们把血递给他,他把血泼洒在祭坛的四周。

Tazama sura



利未记 9:18
7 Marejeleo ya Msalaba  

亚伦的儿子奉上血,他就把手指蘸在血里,抹在祭坛的四角上,把剩下的血倒在祭坛脚那里;


所以,我们既然因信称义,就借着我们的主耶稣基督与 神和好;


我们作仇敌的时候,尚且借着 神儿子的死与他复和,既然复和了,就更要因他的生得救了!


并且借着他在十字架上所流的血成就了和平,使万有,无论是地上天上的,都借着他与 神和好了。