Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




利未记 15:27 - 新译本

触摸这些东西的,都不洁净;要洗净自己的衣服,用水洗澡,并且不洁净到晚上。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

凡碰到这些东西的人都不洁净,必须洗衣、沐浴,等到傍晚才能洁净。

Tazama sura

中文标准译本

凡是触碰这些东西的人,都会不洁净,要洗衣服,用水洗身,并且会不洁净直到傍晚。

Tazama sura

和合本修订版

凡摸这些东西的,就不洁净;他要洗衣服,用水洗澡,必不洁净到晚上。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。

Tazama sura

圣经–普通话本

凡接触了这些东西的人也同样要不洁净。他必须洗涤衣服,沐浴净身,但仍然要不洁净到当天傍晚。

Tazama sura



利未记 15:27
15 Marejeleo ya Msalaba  

我必用洁净的水洒在你们身上,你们就洁净了;我必洁净你们的一切污秽,使你们远离所有可憎的像。


我必拯救你们脱离你们的一切污秽;我必叫五谷丰收,不使你们遇见饥荒。


“以下事物,会使你们成为不洁:触摸动物尸体的,就不洁净到晚上。


“有异常排泄的人痊愈的时候,就要为自己得洁净计算七天,洗净自己的衣服,用活水洗身,就洁净了。


触摸她的床的,都要洗净自己的衣服,用水洗澡,并且不洁净到晚上。


她在血漏症的日子躺过的床,都像她在月经污秽时的床一样;她所坐过的家具,都不洁净,像月经污秽的时候一样。


女人的血漏若是洁净了,她要计算七天,然后就洁净了。


“到那日,必有一个泉源,为大卫家和耶路撒冷的居民开放,洗除他们的罪恶和不洁。


不洁净的人摸过的一切,必不洁净;摸了这物的人,也必不洁净到晚上。”


我们良心的邪恶既然被洒净,身体也用清水洗净了,那么,我们就应该怀着真诚的心和完备的信,进到 神面前;


何况基督的血呢?他借着永远的灵,把自己无瑕无疵的献给 神,他的血不是更能洁净我们的良心脱离致死的行为,使我们可以事奉永活的 神吗?


我们若行在光中,像他在光中一样,就彼此相通,他儿子耶稣的血也洁净我们脱离一切罪。