Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




出埃及记 5:7 - 新译本

“你们不要像往日一样再把草给人民做砖,叫他们自己去捡草。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

“不许再供应草给他们制砖,叫他们自己去捡,

Tazama sura

中文标准译本

“你们不要再像往日那样提供干草给以色列人做砖,要让他们自己去捡拾干草;

Tazama sura

和合本修订版

“你们不可照以前一样提供草给百姓做砖,要叫他们自己去捡草。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

「你们不可照常把草给百姓做砖,叫他们自己去捡草。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

「你们不可照常把草给百姓做砖,叫他们自己去捡草。

Tazama sura

圣经–普通话本

让他们自己去拾草,

Tazama sura



出埃及记 5:7
5 Marejeleo ya Msalaba  

他们彼此说:“来,我们做砖,把砖烧透吧!”他们就把砖当作石头,又把石漆当作灰泥。


她又说:“我们有很多粮草和饲料,也有住宿的地方。”


就在那天,法老吩咐众民的督工和首领说:


他们往日做砖的数量,你们还是向他们要,一点也不可减少,因为他们是懒惰的,所以他们才呼喊说:‘让我们去献祭给我们的 神。’


其实我有粮草、有饲料,可以喂驴;我和我的妾,以及与你的仆人在一起的那个青年人,都有饼和酒吃喝,一无所缺。”