出埃及记 20:2 - 新译本 “我是耶和华你的 神,曾经把你从埃及地,从为奴之家领出来。 圣经当代译本修订版 “我是你的上帝耶和华,曾把你从受奴役之地埃及领出来。 中文标准译本 “我是耶和华你的神,是把你从埃及地为奴之家领出来的那一位。 和合本修订版 “我是耶和华-你的上帝,曾将你从埃及地为奴之家领出来。 新标点和合本 上帝版 「我是耶和华—你的上帝,曾将你从埃及地为奴之家领出来。 新标点和合本 - 神版 「我是耶和华-你的 神,曾将你从埃及地为奴之家领出来。 圣经–普通话本 “我是主—你的上帝,是我把你从埃及的土地领了出来,使你摆脱了埃及人的奴役。 |
耶和华又说:“如果你留意听耶和华你 神的声音,行他眼中看为正的事,侧耳听他的诫命,遵守他的一切律例;这样,我决不把加在埃及人身上的一切疾病加在你们身上,因为我是医治你的耶和华。”