使徒行传 27:23 - 新译本 因为我所归属所事奉的 神,他的使者昨天夜里站在我的旁边,说: 圣经当代译本修订版 因为昨天晚上,我所归属、所事奉的上帝差遣天使站在我身旁, 中文标准译本 要知道,我所归属、所事奉的神,他的一位天使昨天晚上站在我身边, 和合本修订版 因为昨夜,我所属所事奉的上帝的使者站在我旁边, 新标点和合本 上帝版 因我所属所事奉的上帝,他的使者昨夜站在我旁边,说: 新标点和合本 - 神版 因我所属所事奉的 神,他的使者昨夜站在我旁边,说: 圣经–普通话本 昨天夜里,我所属于和侍奉的上帝派遣他的天使站到了我的身旁。 |
我必使这三分之一经火试炼。 我要炼净他们,像炼净银子一样; 我要试炼他们,像试炼金子一样。 他们必呼求我的名,我必应允他们。 我要说:‘他们是我的子民。’ 他们也要说:‘耶和华是我们的 神。’”