Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




使徒行传 23:33 - 新译本

骑兵到了该撒利亚,把信呈上总督,同时把保罗也交给他。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

他们到了凯撒利亚,将公文呈交总督,把保罗交给他。

Tazama sura

中文标准译本

骑兵进了凯撒里亚,把信函呈给总督,又把保罗带到他面前。

Tazama sura

和合本修订版

骑兵来到凯撒利亚,把公文呈给总督,就叫保罗站在他面前。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

马兵来到凯撒利亚,把文书呈给巡抚,便叫保罗站在他面前。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

马兵来到凯撒利亚,把文书呈给巡抚,便叫保罗站在他面前。

Tazama sura

圣经–普通话本

到达凯撒利亚后,他们便把信交给了总督,并把保罗也交给了他。

Tazama sura



使徒行传 23:33
7 Marejeleo ya Msalaba  

“革老丢.吕西亚问候总督腓力斯大人。


过了五天,大祭司亚拿尼亚同几个长老,和一个律师帖土罗来了,他们向总督控告保罗。


我们随时随地感激不尽。


他们在那里逗留了许多天,非斯都把保罗的案情向王陈明,说:“这里有一个囚犯,是腓力斯留下来的。


我们到了罗马,保罗获准独自与看守他的士兵居住。


后来有人在亚锁都遇见腓利。他走遍各城,传讲福音,直到该撒利亚。