那时,以利沙正坐在自己的屋子里,众长老也和他坐在一起。王差派一个在他面前侍立的人去,那使者去到以利沙那里以前,以利沙对众长老说:“你们看这凶手之子派人来取我的首级。你们留意那使者来到的时候,你们要把门关上,把他挡在门外。他主人的脚步声不是在他后面吗?”
以西结书 14:1 - 新译本 有几个以色列的长老来见我,在我面前坐下。 圣经当代译本修订版 那时,几位以色列的长老到我这里来,坐在我面前。 和合本修订版 有几个以色列的长老到我这里来,坐在我面前。 新标点和合本 上帝版 有几个以色列长老到我这里来,坐在我面前。 新标点和合本 - 神版 有几个以色列长老到我这里来,坐在我面前。 圣经–普通话本 几个以色列长老来找我,坐在我的面前。 |
那时,以利沙正坐在自己的屋子里,众长老也和他坐在一起。王差派一个在他面前侍立的人去,那使者去到以利沙那里以前,以利沙对众长老说:“你们看这凶手之子派人来取我的首级。你们留意那使者来到的时候,你们要把门关上,把他挡在门外。他主人的脚步声不是在他后面吗?”