Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 79:2 - 新标点和合本 上帝版

把你仆人的尸首交与天空的飞鸟为食, 把你圣民的肉交与地上的野兽,

Tazama sura

圣经当代译本修订版

他们把你仆人的尸体喂飞鸟, 把你忠心子民的尸体给野兽吃,

Tazama sura

中文标准译本

他们把你仆人的尸体 给了天空的飞鸟为食物, 把你忠信者的肉给了地上的走兽。

Tazama sura

和合本修订版

将你仆人的尸首交给天空的飞鸟为食, 把你圣民的肉交给地上的走兽,

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

把你仆人的尸首交与天空的飞鸟为食, 把你圣民的肉交与地上的野兽,

Tazama sura

新译本

他们把你仆人的尸首, 给空中的飞鸟啄食; 把你圣民的肉, 给地上的野兽吞噬。

Tazama sura

圣经–普通话本

他们使您忠诚的子民的尸首任鸟啄食, 他们把您子民的遗体丢给野兽,

Tazama sura



诗篇 79:2
7 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华说:「我命定四样害他们,就是刀剑杀戮、狗类撕裂、空中的飞鸟,和地上的野兽吞吃毁灭;


他们必死得甚苦,无人哀哭,必不得葬埋,必在地上像粪土,必被刀剑和饥荒灭绝;他们的尸首必给空中的飞鸟和地上的野兽作食物。」


我必在这地方使犹大和耶路撒冷的计谋落空,也必使他们在仇敌面前倒于刀下,并寻索其命的人手下。他们的尸首,我必给空中的飞鸟和地上的野兽作食物。


我必将他们交在仇敌和寻索其命的人手中;他们的尸首必给空中的飞鸟和地上的野兽作食物。


并且这百姓的尸首必给空中的飞鸟和地上的野兽作食物,并无人哄赶。


我必使灾祸临到人身上, 使他们行走如同瞎眼的, 因为得罪了我。 他们的血必倒出如灰尘; 他们的肉必抛弃如粪土。


你的尸首必给空中的飞鸟和地上的走兽作食物,并无人哄赶。