百姓对扫罗说:「约拿单在以色列人中这样大行拯救,岂可使他死呢?断乎不可!我们指着永生的耶和华起誓,连他的一根头发也不可落地,因为他今日与上帝一同做事。」于是百姓救约拿单免了死亡。
撒母耳记上 14:46 - 新标点和合本 上帝版 扫罗回去,不追赶非利士人;非利士人也回本地去了。 圣经当代译本修订版 扫罗便停止了追击,非利士人也回本地去了。 中文标准译本 扫罗回去,不再追赶非利士人,非利士人也回自己的地方去了。 和合本修订版 扫罗上去,不追赶非利士人,非利士人也回本地去了。 新标点和合本 - 神版 扫罗回去,不追赶非利士人;非利士人也回本地去了。 新译本 扫罗上去,不再追赶非利士人;非利士人也回到自己的地方去了。 圣经–普通话本 扫罗不再追击非利士人,非利士人也撤回本土。 |
百姓对扫罗说:「约拿单在以色列人中这样大行拯救,岂可使他死呢?断乎不可!我们指着永生的耶和华起誓,连他的一根头发也不可落地,因为他今日与上帝一同做事。」于是百姓救约拿单免了死亡。