Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




希伯来书 8:9 - 新标点和合本 上帝版

不像我拉着他们祖宗的手, 领他们出埃及的时候, 与他们所立的约。 因为他们不恒心守我的约, 我也不理他们。 这是主说的。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

这约不同于我与他们祖先所立的约, 那是我牵着他们祖先的手领他们离开埃及时所立的。 因为他们不持守我的约, 所以我不再理会他们。 这是主说的。

Tazama sura

中文标准译本

这约 不像从前我拉着他们祖先的手, 在领他们出埃及地的日子里 与他们所立的约。 因为他们没有持守我的约, 我就不理他们——这是主说的。

Tazama sura

和合本修订版

不像我拉着他们祖宗的手 领他们出埃及地的时候, 与他们所立的约; 因为他们不恒心守我的约, 所以我也不理他们;这是主说的。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

不像我拉着他们祖宗的手, 领他们出埃及的时候, 与他们所立的约。 因为他们不恒心守我的约, 我也不理他们。 这是主说的。

Tazama sura

新译本

这新约不像从前我拉他们祖先的手, 领他们出埃及的日子与他们所立的约。 因为他们没有遵守我的约, 我就不理会他们。这是主说的。

Tazama sura

圣经–普通话本

这个誓约不同于我与他们的祖先们定立的誓约。 那时,我牵着他们的手,带领他们离开了埃及的国土。 因为他们没有信守我的誓约,所以我离弃了他们。

Tazama sura



希伯来书 8:9
44 Marejeleo ya Msalaba  

但罗得迟延不走。二人因为耶和华怜恤罗得,就拉着他的手和他妻子的手,并他两个女儿的手,把他们领出来,安置在城外;


上帝必不丢弃完全人, 也不扶助邪恶人。


他带领百姓欢乐而出, 带领选民欢呼前往。


你曾借摩西和亚伦的手引导你的百姓, 好像羊群一般。


反倒退后,行诡诈,像他们的祖宗一样; 他们改变,如同翻背的弓。


他们快快偏离了我所吩咐的道,为自己铸了一只牛犊,向它下拜献祭,说:『以色列啊,这就是领你出埃及地的神。』」


耶和华说:「我要立约,要在百姓面前行奇妙的事,是在遍地万国中所未曾行的。在你四围的外邦人就要看见耶和华的作为,因我向你所行的是可畏惧的事。


那靠着良人从旷野上来的是谁呢? 我在苹果树下叫醒你。 你母亲在那里为你劬劳; 生养你的在那里为你劬劳。


他必像牧人牧养自己的羊群, 用膀臂聚集羊羔抱在怀中, 慢慢引导那乳养小羊的。


因为我耶和华— 你的上帝必搀扶你的右手, 对你说:不要害怕! 我必帮助你。


她所生育的诸子中,没有一个引导她的; 她所养大的诸子中,没有一个搀扶她的。


他们在一切苦难中, 他也同受苦难; 并且他面前的使者拯救他们; 他以慈爱和怜悯救赎他们; 在古时的日子常保抱他们,怀搋他们。


不像我拉着他们祖宗的手,领他们出埃及地的时候,与他们所立的约。我虽作他们的丈夫,他们却背了我的约。这是耶和华说的。」


耶和华发怒,将他们分散, 不再眷顾他们; 人不重看祭司,也不厚待长老。


「主耶和华如此说:你这轻看誓言、背弃盟约的,我必照你所行的待你。


「我从你旁边经过,看见你的时候正动爱情,便用衣襟搭在你身上,遮盖你的赤体;又向你起誓,与你结盟,你就归于我。这是主耶和华说的。


你们虽然向我献燔祭和素祭, 我却不悦纳, 也不顾你们用肥畜献的平安祭;


你们又行了一件这样的事,使前妻叹息哭泣的眼泪遮盖耶和华的坛,以致耶和华不再看顾那供物,也不乐意从你们手中收纳。


耶稣拉着瞎子的手,领他到村外,就吐唾沫在他眼睛上,按手在他身上,问他说:「你看见什么了?」


现在主的手加在你身上,你要瞎眼,暂且不见日光。」他的眼睛立刻昏蒙黑暗,四下里求人拉着手领他。


这人领百姓出来,在埃及,在红海,在旷野,四十年间行了奇事神迹。


扫罗从地上起来,睁开眼睛,竟不能看见什么。有人拉他的手,领他进了大马士革;


这都是比方:那两个妇人就是两约。一约是出于西奈山,生子为奴,乃是夏甲。


这是耶和华在摩押地吩咐摩西与以色列人立约的话,是在他和他们于何烈山所立的约之外。


为要你顺从耶和华—你上帝今日与你所立的约,向你所起的誓。


人必回答说:『是因这地的人离弃了耶和华—他们列祖的上帝,领他们出埃及地的时候与他们所立的约,