Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




创世记 35:15 - 新标点和合本 上帝版

雅各就给那地方起名叫伯特利。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

称那地方为伯特利。

Tazama sura

中文标准译本

雅各给神与他说话的那地方起名为伯特利。

Tazama sura

和合本修订版

雅各就给上帝与他说话的那地方起名叫伯特利。

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

雅各就给那地方起名叫伯特利。

Tazama sura

新译本

雅各给 神与他谈话的地方起名叫伯特利。

Tazama sura

圣经–普通话本

他把这个地方叫做伯特利。

Tazama sura



创世记 35:15
4 Marejeleo ya Msalaba  

他就给那地方起名叫伯特利;但那地方起先名叫路斯。


上帝对雅各说:「起来!上伯特利去,住在那里;要在那里筑一座坛给上帝,就是你逃避你哥哥以扫的时候向你显现的那位。」


他们从伯特利起行,离以法他还有一段路程,拉结临产甚是艰难。


他在那里筑了一座坛,就给那地方起名叫伊勒·伯特利;因为他逃避他哥哥的时候,上帝在那里向他显现。