Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




列王纪下 20:17 - 新标点和合本 上帝版

日子必到,凡你家里所有的,并你列祖积蓄到如今的,都要被掳到巴比伦去,不留下一样。这是耶和华说的。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

‘看啊,时候快到了,你宫中的一切和你祖先积攒到现在的一切必被掳到巴比伦,一件不留。这是耶和华说的。

Tazama sura

中文标准译本

‘看哪!日子将要来到,你家中的一切,以及你祖先积蓄到今日的一切,都要被掳到巴比伦去,一样也不留。’耶和华还说:

Tazama sura

和合本修订版

耶和华说:‘看哪,日子将到,凡你家里所有的,并你祖先积蓄到如今的一切,都要被掳到巴比伦去,不留下一样;

Tazama sura

新标点和合本 - 神版

日子必到,凡你家里所有的,并你列祖积蓄到如今的,都要被掳到巴比伦去,不留下一样。这是耶和华说的。

Tazama sura

新译本

‘看哪,日子快到,那时你宫中的一切和你的祖先所积存直到今日的一切,都要被掠到巴比伦去,没有一样留下。’这是耶和华说的。

Tazama sura

圣经–普通话本

‘时候快要到了!你王宫里的每一样东西和你祖先传留至今的每一件东西都将被搬到巴比伦去,一件也剩不下。

Tazama sura



列王纪下 20:17
9 Marejeleo ya Msalaba  

以赛亚对希西家说:「你要听耶和华的话,


巴比伦王将耶和华殿和王宫里的宝物都拿去了,将以色列王所罗门所造耶和华殿里的金器都毁坏了,正如耶和华所说的;


过了一年,尼布甲尼撒差遣人将约雅斤和耶和华殿里各样宝贵的器皿带到巴比伦,就立约雅斤的叔叔西底家作犹大和耶路撒冷的王。


迦勒底王将上帝殿里的大小器皿与耶和华殿里的财宝,并王和众首领的财宝,都带到巴比伦去了。


并且我要将这城中的一切货财和劳碌得来的,并一切珍宝,以及犹大君王所有的宝物,都交在他们仇敌的手中;仇敌要当作掠物带到巴比伦去。


我必断绝你们因势力而有的骄傲,又要使覆你们的天如铁,载你们的地如铜。