出埃及记 7:1 - 新标点和合本 上帝版 耶和华对摩西说:「我使你在法老面前代替上帝,你的哥哥亚伦是替你说话的。 圣经当代译本修订版 耶和华对摩西说:“我要使你在法老面前像上帝一样,你哥哥亚伦是你的发言人。 中文标准译本 耶和华对摩西说:“你看,我使你在法老面前像神一样,而你哥哥亚伦是你的先知。 和合本修订版 耶和华对摩西说:“我使你在法老面前像上帝一样,你的哥哥亚伦是你的代言人。 新标点和合本 - 神版 耶和华对摩西说:「我使你在法老面前代替 神,你的哥哥亚伦是替你说话的。 新译本 耶和华对摩西说:“看哪,我使你在法老面前好象 神一样;你哥哥亚伦要作你的先知。 圣经–普通话本 主对摩西说: “瞧,我使你在法老面前像上帝一样,你的哥哥亚伦会是你的先知。 |
那时,以利沙正坐在家中,长老也与他同坐。王打发一个伺候他的人去;他还没有到,以利沙对长老说:「你们看这凶手之子,打发人来斩我的头;你们看着使者来到,就关上门,用门将他推出去。在他后头不是有他主人脚步的响声吗?」