使徒行传 7:25 - 新标点和合本 上帝版 他以为弟兄必明白上帝是借他的手搭救他们;他们却不明白。 圣经当代译本修订版 摩西以为同胞们会明白上帝要借着他的手拯救他们,可是他们并不明白。 中文标准译本 摩西以为自己的同胞会领悟神是藉着他的手拯救他们,但他们却不领悟。 和合本修订版 他以为他的弟兄们必明白上帝是藉他的手搭救他们,他们却不明白。 新标点和合本 - 神版 他以为弟兄必明白 神是藉他的手搭救他们;他们却不明白。 新译本 他以为同胞们都必知道 神要借着他的手拯救他们,事实上他们却不知道。 圣经–普通话本 摩西以为自己的犹太兄弟们会知道,是上帝派他来解救他们的,但是他们却不明白这点。 |
百姓对扫罗说:「约拿单在以色列人中这样大行拯救,岂可使他死呢?断乎不可!我们指着永生的耶和华起誓,连他的一根头发也不可落地,因为他今日与上帝一同做事。」于是百姓救约拿单免了死亡。