何西阿书 12:2 - 新标点和合本 上帝版 耶和华与犹大争辩, 必照雅各所行的惩罚他, 按他所做的报应他。 圣经当代译本修订版 耶和华指控犹大; 祂要按雅各所行的惩罚他, 照雅各所做的报应他。 和合本修订版 耶和华指控犹大, 要照雅各所行的惩罚他, 按他所做的报应他。 新标点和合本 - 神版 耶和华与犹大争辩, 必照雅各所行的惩罚他, 按他所做的报应他。 新译本 耶和华与犹大争辩; 他必照雅各所行的惩罚他, 按他所作的报应他。 圣经–普通话本 主已经对犹大人提出指控, 他要按雅各的罪惩罚雅各, 让他受到应得的报应。 |