亚哈斯王吩咐祭司乌利亚说:「早晨的燔祭、晚上的素祭,王的燔祭、素祭,国内众民的燔祭、素祭、奠祭都要烧在大坛上。燔祭牲和平安祭牲的血也要洒在这坛上,只是铜坛我要用以求问耶和华。」
以赛亚书 7:12 - 新标点和合本 上帝版 亚哈斯说:「我不求;我不试探耶和华。」 圣经当代译本修订版 但亚哈斯说:“我不求,我不要试探耶和华。” 中文标准译本 但亚哈斯说:“我不求,我不试探耶和华。” 和合本修订版 但亚哈斯说:“我不求;我不试探耶和华。” 新标点和合本 - 神版 亚哈斯说:「我不求;我不试探耶和华。」 新译本 但亚哈斯说:“我不求,我不试探耶和华。” 圣经–普通话本 亚哈斯说: “不,我不向主求征兆,我不试探主。” |
亚哈斯王吩咐祭司乌利亚说:「早晨的燔祭、晚上的素祭,王的燔祭、素祭,国内众民的燔祭、素祭、奠祭都要烧在大坛上。燔祭牲和平安祭牲的血也要洒在这坛上,只是铜坛我要用以求问耶和华。」