Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 95:1 - 新标点和合本 - 神版

来啊,我们要向耶和华歌唱, 向拯救我们的磐石欢呼!

Tazama sura

圣经当代译本修订版

来吧,让我们向耶和华歌唱, 向拯救我们的磐石欢呼。

Tazama sura

中文标准译本

来吧!让我们向耶和华欢唱, 向我们救恩的磐石欢呼!

Tazama sura

和合本修订版

来啊,我们要向耶和华歌唱, 向拯救我们的磐石欢呼!

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

来啊,我们要向耶和华歌唱, 向拯救我们的磐石欢呼!

Tazama sura

新译本

来吧,我们来向耶和华歌唱, 向拯救我们的盘石欢呼。

Tazama sura

圣经–普通话本

来吧!让我们向主欢呼, 让我们高歌颂赞我们的庇护者的救恩!

Tazama sura



诗篇 95:1
36 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华是活神,愿我的磐石被人称颂! 愿 神-那拯救我的磐石被人尊崇!


要向他唱诗、歌颂, 谈论他一切奇妙的作为。


他们弹琴、鼓瑟、吹号来到耶路撒冷,进了耶和华的殿。


普天下当向耶和华欢呼!


我要歌唱慈爱和公平; 耶和华啊,我要向你歌颂!


但愿人因耶和华的慈爱 和他向人所行的奇事都称赞他;


但愿人因耶和华的慈爱 和他向人所行的奇事都称赞他。


但愿人因耶和华的慈爱 和他向人所行的奇事都称赞他;


万国啊,你们都当赞美耶和华! 万民哪,你们都当颂赞他!


你们要称谢耶和华,因他本为善; 他的慈爱永远长存!


凡有气息的都要赞美耶和华! 你们要赞美耶和华!


这位 神,就是那为我伸冤、 使众民服在我以下的。


你们和我当称耶和华为大, 一同高举他的名。


万民哪,你们当称颂我们的 神, 使人得听赞美他的声音。


你们当向 神-我们的力量大声欢呼, 向雅各的 神发声欢乐!


他要称呼我说:你是我的父, 是我的 神,是拯救我的磐石。


那时,摩西和以色列人向耶和华唱歌说: 我要向耶和华歌唱,因他大大战胜, 将马和骑马的投在海中。


米利暗应声说: 你们要歌颂耶和华,因他大大战胜, 将马和骑马的投在海中。


必再听见有欢喜和快乐的声音、新郎和新妇的声音,并听见有人说: 要称谢万军之耶和华, 因耶和华本为善; 他的慈爱永远长存! 又有奉感谢祭到耶和华殿中之人的声音;因为我必使这地被掳的人归回,和起初一样。这是耶和华说的。」


前行后随的众人喊着说: 和散那归于大卫的子孙! 奉主名来的是应当称颂的! 高高在上和散那!


也都喝了一样的灵水。所喝的,是出于随着他们的灵磐石;那磐石就是基督。


当用诗章、颂词、灵歌彼此对说,口唱心和地赞美主。


但耶书仑渐渐肥胖,粗壮, 光润,踢跳,奔跑, 便离弃造他的 神, 轻看救他的磐石;


当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富地存在心里,用诗章、颂词、灵歌,彼此教导,互相劝戒,心被恩感,歌颂 神。


他们在宝座前,并在四活物和众长老前唱歌,仿佛是新歌;除了从地上买来的那十四万四千人以外,没有人能学这歌。


唱 神仆人摩西的歌和羔羊的歌,说: 主 神-全能者啊, 你的作为大哉!奇哉! 万世之王啊, 你的道途义哉!诚哉!


我听见好像群众的声音,众水的声音,大雷的声音,说: 哈利路亚! 因为主-我们的 神、 全能者作王了。


他们唱新歌,说: 你配拿书卷, 配揭开七印; 因为你曾被杀, 用自己的血 从各族、各方、各民、各国中买了人来, 叫他们归于 神,