Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 90:8 - 新标点和合本 - 神版

你将我们的罪孽摆在你面前, 将我们的隐恶摆在你面光之中。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

你知道我们的罪恶, 我们隐秘的罪显露在你面前。

Tazama sura

中文标准译本

你把我们的罪孽摆在你面前, 把我们隐藏的事摆在你的容光之中。

Tazama sura

和合本修订版

你将我们的罪孽摆在你面前, 将我们的隐恶摆在你面光之中。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

你将我们的罪孽摆在你面前, 将我们的隐恶摆在你面光之中。

Tazama sura

新译本

你把我们的罪孽摆在你面前, 把我们的隐恶摆在你脸光之中。

Tazama sura

圣经–普通话本

您清清楚楚看见我们的过错, 我们隐秘的罪孽在您的面前显露无遗。

Tazama sura



诗篇 90:8
23 Marejeleo ya Msalaba  

我若犯罪,你就察看我, 并不赦免我的罪孽。


神注目观看人的道路, 看明人的脚步。


他心里说: 神竟忘记了; 他掩面永不观看。


愿这些罪常在耶和华面前, 使他的名号断绝于世!


谁能知道自己的错失呢? 愿你赦免我隐而未现的过错。


你行了这些事,我还闭口不言, 你想我恰和你一样; 其实我要责备你,将这些事摆在你眼前。


这树已经被火焚烧,被刀砍伐; 他们因你脸上的怒容就灭亡了。


因为,人所行的道都在耶和华眼前; 他也修平人一切的路。


因为人所做的事,连一切隐藏的事,无论是善是恶, 神都必审问。


因我的眼目察看他们的一切行为;他们不能在我面前遮掩,他们的罪孽也不能在我眼前隐藏。


你虽用硷、多用肥皂洗濯, 你罪孽的痕迹仍然在我面前显出。 这是主耶和华说的。


耶和华说:「人岂能在隐密处藏身,使我看不见他呢?」耶和华说:「我岂不充满天地吗?


他对我说:「人子啊,以色列家的长老暗中在各人画像屋里所行的,你看见了吗?他们常说:『耶和华看不见我们;耶和华已经离弃这地。』」


所犯的罪自己知道了,就要牵一只没有残疾的公山羊为供物,


所犯的罪自己知道了,就要为所犯的罪牵一只没有残疾的母山羊为供物,


就在 神藉耶稣基督审判人隐秘事的日子,照着我的福音所言。


所以,时候未到,什么都不要论断,只等主来,他要照出暗中的隐情,显明人心的意念。那时,各人要从 神那里得着称赞。


我们的心若责备我们, 神比我们的心大,一切事没有不知道的。


我又看见死了的人,无论大小,都站在宝座前。案卷展开了,并且另有一卷展开,就是生命册。死了的人都凭着这些案卷所记载的,照他们所行的受审判。