Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 85:1 - 新标点和合本 - 神版

耶和华啊,你已经向你的地施恩, 救回被掳的雅各。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

耶和华啊,你恩待了你的土地, 恢复了雅各的福祉。

Tazama sura

中文标准译本

耶和华啊,你喜悦你的大地, 使雅各的被掳之人回归!

Tazama sura

和合本修订版

耶和华啊,你已经向你的地施恩, 救回被掳的雅各。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

耶和华啊,你已经向你的地施恩, 救回被掳的雅各。

Tazama sura

新译本

耶和华啊!你恩待了你的地, 恢复了雅各的产业。

Tazama sura

圣经–普通话本

主啊,您把恩惠赐给您的土地, 您使雅各被掳的子孙得以复兴。

Tazama sura



诗篇 85:1
13 Marejeleo ya Msalaba  

金银器皿共有五千四百件。被掳的人从巴比伦上耶路撒冷的时候,设巴萨将这一切都带上来。


但愿以色列的救恩从锡安而出。 耶和华救回他被掳的子民那时, 雅各要快乐,以色列要欢喜。


神啊,我的心切慕你, 如鹿切慕溪水。


难道主要永远丢弃我, 不再施恩吗?


耶和华如此说: 我必使雅各被掳去的帐棚归回, 也必顾惜他的住处。 城必建造在原旧的山冈; 宫殿也照旧有人居住。


万军之耶和华-以色列的 神如此说:「我使被掳之人归回的时候,他们在犹大地和其中的城邑必再这样说: 公义的居所啊, 圣山哪,愿耶和华赐福给你。


主耶和华如此说:「我要使雅各被掳的人归回,要怜悯以色列全家,又为我的圣名发热心。


耶和华就为自己的地发热心, 怜恤他的百姓。


「到那日,我使犹大和耶路撒冷被掳之人归回的时候,


我就要记念我与雅各所立的约,与以撒所立的约,与亚伯拉罕所立的约,并要记念这地。


所以耶和华如此说:现今我回到耶路撒冷,仍施怜悯,我的殿必重建在其中,准绳必拉在耶路撒冷之上。这是万军之耶和华说的。