Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 32:1 - 新标点和合本 - 神版

得赦免其过、遮盖其罪的, 这人是有福的!

Tazama sura

圣经当代译本修订版

过犯得到赦免、罪恶被遮盖的人有福了!

Tazama sura

中文标准译本

过犯得赦免、罪过被遮盖的人, 是蒙福的!

Tazama sura

和合本修订版

过犯得赦免, 罪恶蒙遮盖的人有福了!

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

得赦免其过、遮盖其罪的, 这人是有福的!

Tazama sura

新译本

过犯得蒙赦免, 罪恶得到遮盖的人,是有福的。

Tazama sura

圣经–普通话本

罪错被赦免, 过失被宽恕, 这样的人是有福的。

Tazama sura



诗篇 32:1
27 Marejeleo ya Msalaba  

大卫对拿单说:「我得罪耶和华了!」拿单说:「耶和华已经除掉你的罪,你必不至于死。


不要遮掩他们的罪孽,不要使他们的罪恶从你面前涂抹,因为他们在修造的人眼前惹动你的怒气。


他赦免你的一切罪孽, 医治你的一切疾病。


凡遵守公平、常行公义的, 这人便为有福!


凡敬畏耶和华、 遵行他道的人便为有福!


那倚靠耶和华、 不理会狂傲和偏向虚假之辈的, 这人便为有福!


神啊,我的心切慕你, 如鹿切慕溪水。


我心里涌出美辞; 我论到我为王做的事, 我的舌头是快手笔。


勇士啊,你为何以作恶自夸? 神的慈爱是常存的。


愚顽人心里说:没有 神。 他们都是邪恶,行了可憎恶的罪孽; 没有一个人行善。


神啊,求你留心听我的祷告, 不要隐藏不听我的恳求!


万军之耶和华啊, 倚靠你的人便为有福!


你赦免了你百姓的罪孽, 遮盖了他们一切的过犯。 (细拉)


知道向你欢呼的,那民是有福的! 耶和华啊,他们在你脸上的光里行走。


耶和华说: 你们来,我们彼此辩论。 你们的罪虽像朱红,必变成雪白; 虽红如丹颜,必白如羊毛。


惟有我为自己的缘故涂抹你的过犯; 我也不记念你的罪恶。


我涂抹了你的过犯,像厚云消散; 我涂抹了你的罪恶,如薄云灭没。 你当归向我,因我救赎了你。


耶稣对他说:「西门‧巴‧约拿,你是有福的!因为这不是属血肉的指示你的,乃是我在天上的父指示的。


耶稣说:「是,却还不如听 神之道而遵守的人有福。」


那些洗净自己衣服的有福了!可得权柄能到生命树那里,也能从门进城。