Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 25:8 - 新标点和合本 - 神版

耶和华是良善正直的, 所以他必指示罪人走正路。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

耶和华良善公正, 祂教导罪人走正路。

Tazama sura

中文标准译本

耶和华是美善正直的, 因此他必指示罪人走正道。

Tazama sura

和合本修订版

耶和华是良善正直的, 因此,他必教导罪人走正路。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

耶和华是良善正直的, 所以他必指示罪人走正路。

Tazama sura

新译本

耶和华是良善和正直的, 因此他必指示罪人走正路。

Tazama sura

圣经–普通话本

主是正直和仁慈的, 他指引罪人走上正直的道路。

Tazama sura



诗篇 25:8
15 Marejeleo ya Msalaba  

你本为善,所行的也善; 求你将你的律例教训我!


我要教导你,指示你当行的路; 我要定睛在你身上劝戒你。


好显明耶和华是正直的。 他是我的磐石,在他毫无不义。


义人的道是正直的; 你为正直的主,必修平义人的路。


必有许多国的民前往,说: 来吧,我们登耶和华的山, 奔雅各  神的殿。 主必将他的道教训我们; 我们也要行他的路。 因为训诲必出于锡安; 耶和华的言语必出于耶路撒冷。


经上说:『我喜爱怜恤,不喜爱祭祀。』这句话的意思,你们且去揣摩。我来本不是召义人,乃是召罪人。」


你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女;何况天父,岂不更将圣灵给求他的人吗?」


那吩咐光从黑暗里照出来的 神,已经照在我们心里,叫我们得知 神荣耀的光显在耶稣基督的面上。


你们中间若有缺少智慧的,应当求那厚赐与众人、也不斥责人的 神,主就必赐给他。