Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




诗篇 130:3 - 新标点和合本 - 神版

主-耶和华啊,你若究察罪孽, 谁能站得住呢?

Tazama sura

圣经当代译本修订版

主耶和华啊, 倘若你追究我们的罪过, 谁能站得住呢?

Tazama sura

中文标准译本

主耶和华啊, 如果你察看罪孽, 谁能站立得住呢?

Tazama sura

和合本修订版

耶和华啊,你若究察罪孽, 主啊,谁能站得住呢?

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

主—耶和华啊,你若究察罪孽, 谁能站得住呢?

Tazama sura

新译本

耶和华啊!如果你究察罪孽, 主啊!谁能站立得住呢?

Tazama sura

圣经–普通话本

至高的主啊, 如果您察究我们的罪过,谁能立足?

Tazama sura



诗篇 130:3
14 Marejeleo ya Msalaba  

耶和华-以色列的 神啊,因你是公义的,我们这剩下的人才得逃脱,正如今日的光景。看哪,我们在你面前有罪恶,因此无人在你面前站立得住。」


我若犯罪,你就察看我, 并不赦免我的罪孽。


人是什么,竟算为洁净呢? 妇人所生的是什么,竟算为义呢?


我虽有义,自己的口要定我为有罪; 我虽完全,我口必显我为弯曲。


求你不要审问仆人; 因为在你面前,凡活着的人没有一个是义的。


惟独你是可畏的! 你怒气一发,谁能在你面前站得住呢?


我们都如羊走迷; 各人偏行己路; 耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。


他发忿恨,谁能立得住呢? 他发烈怒,谁能当得起呢? 他的忿怒如火倾倒; 磐石因他崩裂。


他来的日子,谁能当得起呢?他显现的时候,谁能立得住呢?因为他如炼金之人的火,如漂布之人的硷。


求你记念你的仆人亚伯拉罕、以撒、雅各,不要想念这百姓的顽梗、邪恶、罪过,


因为他们忿怒的大日到了,谁能站得住呢?」