Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




耶利米书 15:5 - 新标点和合本 - 神版

耶路撒冷啊,谁可怜你呢? 谁为你悲伤呢? 谁转身问你的安呢?

Tazama sura

圣经当代译本修订版

“耶路撒冷啊,谁会同情你? 谁会为你悲哀? 谁会驻足向你问安?

Tazama sura

和合本修订版

耶路撒冷啊,有谁同情你呢? 有谁为你悲伤呢? 有谁转身问你安呢?

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

耶路撒冷啊,谁可怜你呢? 谁为你悲伤呢? 谁转身问你的安呢?

Tazama sura

新译本

“耶路撒冷啊!谁会可怜你呢? 谁会为你悲伤呢? 谁会转身向你问安呢?

Tazama sura

圣经–普通话本

耶路撒冷啊,有人会怜悯你吗? 有人会为你悲伤吗? 有人会为你求情吗?

Tazama sura



耶利米书 15:5
15 Marejeleo ya Msalaba  

我朋友啊,可怜我!可怜我! 因为 神的手攻击我。


辱骂伤破了我的心, 我又满了忧愁。 我指望有人体恤,却没有一个; 我指望有人安慰,却找不着一个。


摩西迎接他的岳父,向他下拜,与他亲嘴,彼此问安,都进了帐棚。


荒凉、毁灭、饥荒、刀兵, 这几样临到你, 谁为你举哀? 我如何能安慰你呢?


耶和华说:「我要使他们彼此相碰,就是父与子彼此相碰;我必不可怜,不顾惜,不怜悯,以致灭绝他们。」


耶和华如此说:「不要进入丧家,不要去哀哭,也不要为他们悲伤,因我已将我的平安、慈爱、怜悯从这百姓夺去了。这是耶和华说的。


以后我要将犹大王西底家和他的臣仆百姓,就是在城内,从瘟疫、刀剑、饥荒中剩下的人,都交在巴比伦王尼布甲尼撒的手中和他们仇敌,并寻索其命的人手中。巴比伦王必用刀击杀他们,不顾惜,不可怜,不怜悯。这是耶和华说的。』


锡安举手,无人安慰。 耶和华论雅各已经出令, 使四围的人作他仇敌; 耶路撒冷在他们中间像不洁之物。


凡看见你的,都必逃跑离开你, 说:尼尼微荒凉了!有谁为你悲伤呢? 我何处寻得安慰你的人呢?


五人就进入米迦的住宅,到了那少年利未人的房内问他好。


他们必问你安,给你两个饼,你就从他们手中接过来。


大卫把他带来的食物留在看守物件人的手下,跑到战场,问他哥哥们安。


大卫就打发十个仆人,吩咐他们说:「你们上迦密去见拿八,提我的名问他安。