Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




耶利米书 10:4 - 新标点和合本 - 神版

他们用金银妆饰它, 用钉子和锤子钉稳, 使它不动摇。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

以金银作装饰, 用钉子和锤子钉牢, 以免晃动。

Tazama sura

和合本修订版

人用金银妆饰它, 用钉子和锤子钉稳, 使它不动摇。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

他们用金银妆饰它, 用钉子和锤子钉稳, 使它不动摇。

Tazama sura

新译本

他们用金银把它修饰, 用钉子和锤子把它钉牢, 使它不动摇。

Tazama sura

圣经–普通话本

用金银装饰它, 再用钉子把它钉牢, 使它不至跌倒。

Tazama sura



耶利米书 10:4
9 Marejeleo ya Msalaba  

他们的偶像是金的,银的, 是人手所造的,


外邦的偶像是金的,银的, 是人手所造的;


铁匠把铁在火炭中烧热,用锤打铁器,用他有力的膀臂锤成;他饥饿而无力,不喝水而发倦。


那从囊中抓金子, 用天平平银子的人, 雇银匠制造神像, 他们又俯伏,又叩拜。


他们将神像抬起,扛在肩上, 安置在定处,它就站立, 不离本位; 人呼求它,它不能答应, 也不能救人脱离患难。


现今他们罪上加罪, 用银子为自己铸造偶像, 就是照自己的聪明制造, 都是匠人的工作。 有人论说, 献祭的人可以向牛犊亲嘴。


对木偶说:醒起! 对哑巴石像说:起来!那人有祸了! 这个还能教训人吗? 看哪,是包裹金银的,其中毫无气息。