Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




罗马书 1:2 - 新标点和合本 - 神版

这福音是 神从前藉众先知在圣经上所应许的,

Tazama sura

圣经当代译本修订版

这福音是上帝从前借着众先知在圣经中应许的,

Tazama sura

中文标准译本

这福音是神先前藉着他的先知们,在圣经上所应许的,

Tazama sura

和合本修订版

这福音是上帝从前藉众先知,在圣经上所应许的。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

这福音是上帝从前借众先知在圣经上所应许的,

Tazama sura

新译本

这福音是 神借着众先知在圣经上预先所应许的,

Tazama sura

圣经–普通话本

很久之前,上帝许诺通过先知在《经》里把福音传给他的子民。

Tazama sura



罗马书 1:2
10 Marejeleo ya Msalaba  

这一切的事成就是要应验主藉先知所说的话,


正如主藉着从创世以来圣先知的口所说的话,


众先知也为他作见证说:『凡信他的人必因他的名得蒙赦罪。』」


我们也报好信息给你们,就是那应许祖宗的话,


现在我站在这里受审,是因为指望 神向我们祖宗所应许的;


这奥秘如今显明出来,而且按着永生 神的命,藉众先知的书指示万国的民,使他们信服真道。


凡事大有好处:第一是 神的圣言交托他们。


但如今, 神的义在律法以外已经显明出来,有律法和先知为证:


盼望那无谎言的 神在万古之先所应许的永生,