约翰福音 5:38 - 新标点和合本 - 神版 你们并没有他的道存在心里;因为他所差来的,你们不信。 圣经当代译本修订版 心里也没有祂的道,因为你们不信祂差来的那位。 中文标准译本 更没有把他的话语存在你们里面,因为你们不信他所派来的那一位。 和合本修订版 你们并没有他的道存在心里,因为你们不信他所差来的那一位。 新标点和合本 上帝版 你们并没有他的道存在心里;因为他所差来的,你们不信。 新译本 他的道,你们也不放在心里,因为你们不信他所差来的那一位。 圣经–普通话本 你们不把他的教导记在心里,因为你们不信仰他派来的人。 |
小子们哪,我曾写信给你们, 因为你们认识父。 父老啊,我曾写信给你们, 因为你们认识那从起初原有的。 少年人哪,我曾写信给你们; 因为你们刚强, 神的道常存在你们心里; 你们也胜了那恶者。