Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




约翰福音 1:1 - 新标点和合本 - 神版

太初有道,道与 神同在,道就是 神。

Tazama sura

圣经当代译本修订版

太初,道已经存在,道与上帝同在,道就是上帝。

Tazama sura

中文标准译本

太初有道, 道与神同在, 道就是神。

Tazama sura

和合本修订版

太初有道,道与上帝同在,道就是上帝。

Tazama sura

新标点和合本 上帝版

太初有道,道与上帝同在,道就是上帝。

Tazama sura

新译本

太初有道,道与 神同在,道就是 神。

Tazama sura

圣经–普通话本

最初有道, 道与上帝同在, 道即是上帝。

Tazama sura



约翰福音 1:1
39 Marejeleo ya Msalaba  

起初, 神创造天地。


神啊,你的宝座是永永远远的; 你的国权是正直的。


因此,主自己要给你们一个兆头,必有童女怀孕生子,给他起名叫以马内利。


因有一婴孩为我们而生; 有一子赐给我们。 政权必担在他的肩头上; 他名称为「奇妙策士、全能的 神、永在的父、和平的君」。


说: 必有童女怀孕生子; 人要称他的名为以马内利。 (以马内利翻出来就是「 神与我们同在」。)


常在殿里称颂 神。


道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光。


从来没有人看见 神,只有在父怀里的独生子将他表明出来。


这道太初与 神同在。


我从父出来,到了世界;我又离开世界,往父那里去。」


父啊,现在求你使我同你享荣耀,就是未有世界以先,我同你所有的荣耀。


多马说:「我的主!我的 神!」


耶稣说:「我实实在在地告诉你们,还没有亚伯拉罕就有了我。」


列祖就是他们的祖宗;按肉体说,基督也是从他们出来的。他是在万有之上,永远可称颂的 神。阿们!


又使众人都明白,这历代以来隐藏在创造万物之 神里的奥秘是如何安排的,


他本有 神的形象, 不以自己与 神同等为强夺的;


爱子是那不能看见之 神的像,是首生的,在一切被造的以先。


他在万有之先;万有也靠他而立。


大哉,敬虔的奥秘,无人不以为然! 就是 神在肉身显现, 被圣灵称义, 被天使看见, 被传于外邦, 被世人信服, 被接在荣耀里。


等候所盼望的福,并等候至大的 神和我们救主耶稣基督的荣耀显现。


耶稣基督昨日、今日、一直到永远,是一样的。


他无父,无母,无族谱,无生之始,无命之终,乃是与 神的儿子相似。


作耶稣基督仆人和使徒的西门‧彼得写信给那因我们的 神和救主耶稣基督之义、与我们同得一样宝贵信心的人。


我们也知道, 神的儿子已经来到,且将智慧赐给我们,使我们认识那位真实的,我们也在那位真实的里面,就是在他儿子耶稣基督里面。这是真神,也是永生。


并且有圣灵作见证,因为圣灵就是真理。


「你所看见的当写在书上,达与以弗所、士每拿、别迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉铁非、老底嘉那七个教会。」


我一看见,就仆倒在他脚前,像死了一样。他用右手按着我,说:「不要惧怕!我是首先的,我是末后的,


约翰便将 神的道和耶稣基督的见证,凡自己所看见的都证明出来。


主 神说:「我是阿拉法,我是俄梅戛,是昔在、今在、以后永在的全能者。」


他穿着溅了血的衣服;他的名称为 神之道。


「你要写信给士每拿教会的使者,说:『那首先的、末后的、死过又活的,说:


他又对我说:「都成了!我是阿拉法,我是俄梅戛;我是初,我是终。我要将生命泉的水白白赐给那口渴的人喝。


我是阿拉法,我是俄梅戛;我是首先的,我是末后的;我是初,我是终。」


「你要写信给老底嘉教会的使者,说:『那为阿们的,为诚信真实见证的,在 神创造万物之上为元首的,说: