申命记 30:8 - 新标点和合本 - 神版 你必归回,听从耶和华的话,遵行他的一切诫命,就是我今日所吩咐你的。 圣经当代译本修订版 你们必再次听从耶和华,遵行今天祂借我吩咐你们的一切诫命。 中文标准译本 至于你,你会再次听从耶和华的话,遵行他的一切诫命,就是我今天所吩咐你的。 和合本修订版 你必回转,听从耶和华的话,遵行他的一切诫命,就是我今日所吩咐你的。 新标点和合本 上帝版 你必归回,听从耶和华的话,遵行他的一切诫命,就是我今日所吩咐你的。 新译本 你却要再听从耶和华的话,遵行他的一切诫命,就是我今日吩咐你的。 圣经–普通话本 那时,你会重新顺从主,遵从我今天颁布给你的主的全部诫命。 |
你若听从耶和华-你 神的话,谨守这律法书上所写的诫命律例,又尽心尽性归向耶和华-你的 神,他必使你手里所办的一切事,并你身所生的,牲畜所下的,地土所产的,都绰绰有余;因为耶和华必再喜悦你,降福与你,像从前喜悦你列祖一样。